Szerzőségét sokan elvitatják Lukianosztól. Nyilvánvalóan Hérodotoszt utánozza, erre vall az ión dialektus fordulatainak - a fordításban persze nem érzékeltethető - használata, méginkább a mitikus és novellisztikus történetek egymásba fűzése és a mű stílusa.
Akárki volt is a szerző, jól ismerte a szíriai vallási hagyományokat és kultikus szokásokat. A hierapolisi Atargatis-kultusz leírása miatt vallástörténetileg fontos ez a mű.