Az én honlapom

Honlap-menü
A fejezet kategóriái

Kedvenc könyveim

Főoldal » Fájlok » Antik könyveim

Vergilus Publius Maro: Aeneis
2011-06-06, 8:06 PM

A nagy világnyelveken tízévenként jelennek meg új fordításban az Aeneishez hasonló fajsúlyú remekművek, hiszen minden kornak és minden költő-műfordító egyéniségnek új hozzátennivalója lehet egy antik remekmű értelmezéséhez. Nyereségként könyvelhetjük el, hogy Baróti Szabó Dávid klasszikus fordítása és Lakatos István nagyon szép XX. századi interpretációja mellett immár van egy olyan Aeneisünk is - a fiatal Kartal Zsuzsáé -, amely elsősorban a mű érzelmi karakterét domborítja ki.

A 12 énekből álló, homéroszi mintára készült hatalmas eposz Róma nemzeti hőskölteménye. Témája a trójai Aeneasnak - az eposzban a gens Iulia, Augustus nemzetsége mitikus ősének - mondai honfoglalása. Az első hat ének - Aeneas bolyongásai - cselekményben, szerkezetben az Odüsszeiát követi, a második rész (7-12 ének) - Itália meghódítása - az Iliászt. Aeneas, Venus istennő fia az égő trójából elmenekülve, hosszú bolyongás után Chartagóba érkezik Dido királynőhöz. Dido beleszeret az isteni szépségű hősbe, de Aeneasnak az istenek parancsára tovább kell mennie. Dido öngyilkos lesz. Aeneas Itáliába érkezve leszáll az Alvilágba, ahol meglátja még meg nem született utódait, Róma jövendő nagyjait, és megerősödik népének Itália- és világhódító tudatában. A második rész a latiumi harcok története. Aeneas hosszas küzdelem után legyőzi a vele szembeszegülő itáliai népeket, végül párviadalban megöli fő ellenfelét Turnust. A trójaiak és itáliaiak békét kötnek, szövetségüket Aeneas és a latiumi király lányának házassága pecsételi meg.
Vergilius az Aeneis történetének keretében Róma történelmi hivatását énekli meg. Ez a mű tartalmi-formai szempontból egyaránt a római klasszicizmus legnagyobb alkotása, elegánsan gördülő hexametereiben páratlan könnyedséggel ötvöződnek a homéroszi, hellenisztikus görög, valamint a római eposzi és költői hagyományok. Gazdagon árnyalt nyelve az érzelmek és hangulatok legszélesebb skáláján tud megszólalni.

Vergilius Publius Maro: Aeneis - Kartal Zsuzsa fordítása

Kategória: Antik könyveim | Hozzáadta:: dbogar | Címkék (kulcsszavak): eposz, latin irodalom, antik, ókor
Megtekintések száma: 590 | Letöltések: 3 | Helyezés: 0.0/0
Összes hozzászólás: 0
Hozzászólásokat csak regisztrált felhasználók írhatnak.
[ Regisztráció | Belépés ]